![]() |
![]() |
Referencias
Sesión del 20 de marzo de 1963
La ubicación de las citas es indicada con número de página de la edición Paidos
"todos
los Erniedrigungen, las degradaciones de la vida
amorosa indicadas, puntuadas por Freud"
(página 199)
Ver notas y comentarios de lectura de las "Contribuciones
a la psicología del amor"
"Tiresias,
que debería ser el patrono de los psicoanalistas"
(página 200)
Sobre Tiresias ver en Wikipedia
"circunstancias
en que Ovidio nos explica muy bien en el libro tecero de
las Metamorfosis, del verso 316 al verso
318", (página 200)
Las Metamorfosis es un poema del romano Ovidio, que
decribe la creación e historia del mundo mitológico.
Consta de más de 250 narraciones mitológicas que se
suceden desde el origen del mundo hasta la
transformación en estrella del alma de Julio César.
Esta dividido en 15 libros y escrito en hexámetros.
Disponible aquí: en latín y en castellano (y aquí, puntualmente, el Libro III, en castellano).
Los versos 316 a 338, relativos a Tiresias, dicen (en la
traducción de Ana Pérez Vega):
"Y mientras estas cosas por las tierras, según
fatal ley, pasan,
y seguros del dos veces nacido están los paños de
cuña, de Baco,
por azar que Júpiter, recuerdan, disipado él por el
néctar, sus cuidados
había apartado graves, y con la desocupada Juno agitaba
remisos juegos, y: «Mayor el vuestro en efecto es,
que el que toca a los varones», dijo, «el
placer».
Ella lo niega; les pareció bien cuál fuera la sentencia
preguntar
del docto Tiresias: Venus para él era, una y otra,
conocida,
pues de unas grandes serpientes, uniéndose en la verde
espesura, sus dos cuerpos a golpe de su báculo había
violentado,
y, de varón, cosa admirable, hecho hembra, siete
otoños pasó; al octavo de nuevo las mismas
vio y: «Es si tanta la potencia de vuestra llaga»,
dijo, «que de su autor la suerte en lo contrario
mude:
ahora también os heriré». Golpeadas las culebras
mismas,
su forma anterior regresa y nativa vuelve su imagen.
El árbitro este, pues, tomado sobre la lid jocosa,
las palabras de Júpiter afirma; más gravemente la
Saturnia de lo justo,
y no en razón de la materia, cuéntase que se dolió,
y de su juez con una eterna noche dañó las luces.
Mas el padre omnipotente -puesto que no es lícito vanos
a ningún
dios los hechos hacer de un dios-, por la luz arrebatada,
saber el futuro le dio y un castigo alivió con un honor"
"en
una nota de Tierra Baldía, T.S. Eliot"
(página 200)
Thomas Stearns ELIOT, "La tierra baldía y otros
poemas", Barcelona: Picazo, 1977. Ver aquí: en
castellano (traducción de Agustí Bartra),
en inglés
"Cada
siete años, la panadera mudaba la piel, cantaba
Guillaume Apollinaire, y Tiresias cambiaba de sexo"
(página 200)
Hay una obra de teatro de Guillaume Apollinaire titulada
"Las Tetas de Tiresias" ("Les
Mamelles de Tirésias"). Ver en Wikipedia
En esa obra, en la séptima escena del primer acto, el
marido de Teresa dice "Et cependant la
Boulangère / Tous les sept ans changeait de peau"
.
"Sartre
(..) no deja de deslizarnos (...) una imagen que ustedes
conocen muy bien. Es la de aquel niñito (...) que hunde
el dedo en la arena de la playa" (página 201)
En el segundo capítulo de la cuarta y última parte de
"El ser y la nada" (disponible aquí), Jean Paul Sarte discute
con los psicoanalistas sobre la función de los agujeros,
en particular "el atractivo que ejercen sobre el
niño toda clase de agujeros (agujeros en la arena, en la
tierra, grutas, cavernas, cavidades), y han explicado ese
atractivo sea por el caracter anal de la sexualidad
infantil, sea por el shock prenatal, sea,
inclusive, por un presentimiento del acto sexual
propiamente dicho". Para la concepción
sartreana del "cuerpo para mi",
ninguna de estas explicaciones es válida porque es
imposible "que el niño capte una parte
cualquiera de su cuerpo como una estructura objetiva del
universo. Solo para el prójimo el ano aparece como
orificio; no podria ser vivido como tal, pues ni siquiera
los cuidados íntimos que la madre presta al nio podrian
descubrírselo en ese aspecto: el ano, zona erogena, zona
de dolor, no está provisto de terminaciones nerviosas táctiles.
Al contrario, por medio del prójimo -por las palabras
que la madre emplea para designar el cuerpo del niño-
aprende este que su ano es un agujero. Por lo tanto, la
naturaleza objetiva del agujero percibido en el mundo
iluminará para él la estructura objetiva y el sentido
de la zona anal y dará un sentido trascendente a las
sensaciones erógenas que el niño se limitaba hasta
entonces a existir. En si mismo el agujero es el simbolo
de un modo de ser que el psicoanálisis existencial debe
esclarecer. No podemos insistir en ello ahora. Sin
embargo, inmediatamente vemos que el agujero se presenta
originariamente como una nada "que he de llenar"
con mi propia carne: el niño no puede abstenerse de
poner su dedo o todo el brazo en un agujero. Este me
presenta, pues, la imagen vacia de mi mismo; solo tengo
que meterme en él para hacerme existir en el mundo que
me espera".
Lo que Lacan discute, justamente, es esta concepción de
constitución subjetiva como llenado de un agujero.
"aquellos
animalitos llamados navajas (...) como salen esas lenguas
de las navajas en opistotonos" (página 201)
Las navajas son unos moluscos bivalvos marinos,
con valvas largas y estrechas, que llegan a medir hasta
20 cm de largo. Se distribuyen desde Noruega hasta el mar
Mediterráneo, aunque también hay algunas especies del
Pacífico, como las llamadas mango de cuchillo amarillo
de Baja California (México) y navajuela de mar, de
Chile.
Opistótonos es una postura anormal
caracterizada por rigidez y arqueo severo de la espalda
con la cabeza hacia atrás, un espasmo muscular tetánico
que hace que la espalda se arquee de forma marcada y la
cabeza se desplace hacia atrás sobre el cuello.
"el
fantasma en el que Sartre insiste en La náusea, el
de ver semejantes lenguas clavarse bruscamente en una
muralla o superficie" (página 202)
Jean Paul Sartre, "La náusea"
(disponible aquí)
"el
masoquismo femenino es un fantasma masculino"
(página 207)
Ver notas de lectura de Sigmund Freud "El
problema económico del masoquismo"
"aquel
libro execrable de Rank titulado Die Don Juan
Gestalt" (página 209)
Ver Otto Rank en Wikipedia. La Wikipedia y algunos otros
sitios refieren"Don Juan, eine Gestalt"
(1914), pero en el sitio biográfico oficial refiere "Die Don Juan
Gestalt" (1922), en consonancia con la reseña, en el International Journal
of Psychoanalysis, de su traducción y publicación
al inglés "The Don
Juan Legend",
Princeton University Press, 1975
Existe una recopilación traducida al castellano con el
título "Hamlet,
Don Juan y el Psicoanálisis", Ed. Letra Viva
Recordemos que "Don Juan" es un personaje
arquetípico, configurado en la literatura española y
con larga descendencia literaria europea, creado por
Tirso de Molina.
"Sin
duda, no están ausentes del canto mozartiano, y hay
que encontrarlas mas bien en La bodas de Fígaro que
en Don Giovanni" (página 209)
Don Giovanni, ossia il dissoluto punito (KV 527)
es una ópera en dos actos con música de Wolfgang
Amadeus Mozart y libreto de Lorenzo da Ponte, compuesta
entre marzo y octubre de 1787, en Viena y en Praga, y
basada en el mito de Don Juan (el correspondiente
italiano de Juan es Giovanni)
Le nozze di Figaro (commedia per musica in quattro
atti o dramma giocoso) ("Las bodas de
Fígaro") es una ópera bufa (drama jocoso) en
cuatro actos compuesta por Wolfgang Amadeus Mozart sobre
un libreto de Lorenzo da Ponte, basado en la pieza de
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, "Le
mariage de Figaro". Fue compuesta entre 1785 y
1786 y estrenada en Viena el 1 de mayo de 1786 bajo la
dirección del mismo compositor
"cuando
pasa el odore di femmina, es capaz de no darse
cuenta de que es Doña Elvira" (página 210)
En la cuarta escena del primer acto. Ver aquí